Jak nazywa się ryba bassa w języku hindi i marathi?

„Bassa Fish” nie ma bezpośredniego tłumaczenia w języku hindi lub marathi. Wynika to z faktu, że jest to określony rodzaj suma, a terminy w tych językach zwykle nazywają suma jako szerszą kategorię.

Oto jak można to opisać:

hindi:

* बांगड़ा मछली (Bangra machhli): Jest to najczęstsza nazwa suma w języku hindi. Chociaż nie jest to specyficzne dla Bassy, ​​jest to najbliżej. Można powiedzieć „बांगड़ा मछली एक किस्म (Bangra machhli ki ek kisam)”, co oznacza „rodzaj suma”.

* बासा मछली (Basa machhli): Możesz po prostu użyć angielskiego słowa „BASA” i dodać „machhli”, aby wskazać, że to ryba. Jest to zrozumiałe, ale może nie być powszechnie rozpoznawane przez wszystkich.

marathi:

* काळी मासळी (kaali masali): Jest to ogólny termin dla sum w Marathi. Podobnie jak w języku hindi, możesz dodać „एक प्रकारची (Ek Prakaraczi)”, aby wskazać, że jest to określony typ.

* बासा मासळी (BASA MASALI): Podobnie jak w języku hindi, możesz użyć angielskiego słowa „BASA” i dodać „masali”, aby oznaczyć to ryba.

Należy zauważyć, że w zależności od regionu mogą istnieć różne lokalne nazwy suma.

Jeśli szukasz konkretnie ryby bassa, najlepiej użyć angielskiej nazwy lub opisowego terminu, takiego jak „rodzaj suma”.