Jak powiesz milujący niedźwiedź po francusku?

Nie ma bezpośredniego tłumaczenia dla „przytulnego niedźwiedzia” po francusku, które przekazuje to samo znaczenie. Oto kilka sposobów tego powiedzieć, w zależności od kontekstu:

Formal:

* Ours en peluche câlin: To dosłownie przekłada się na „przytulny pluszowy niedźwiedź” i jest najdokładniejszą opcją.

* Ours en peluche Doux: Oznacza to „miękki pluszowy niedźwiedź”.

Nieformalny:

* nasza tout Doux: To przekłada się na „bardzo miękki niedźwiedź” i jest bardziej swobodny.

* Ours Câlin: To prosty sposób, aby powiedzieć „przytulnie niedźwiedź”.

* nasz qui fait des câlins: To przekłada się na „niedźwiedź, kto przytula się”.

Możesz także użyć rzeczownik + przymiotnik kombinacje opisujące milutne niedźwiedź po francusku, na przykład:

* nasz uroczy (uroczy niedźwiedź)

* nasz Mignon (słodki niedźwiedź)

* nasza afektueux (czuły niedźwiedź)

Najlepsza opcja dla Ciebie będzie zależeć od konkretnego kontekstu i pożądanego poziomu formalności.